‘Translators’ and Cross-Disciplinary Work Needed to Solve Space Problems

Credit: SpaceQ.

MONTREAL – Space is not only an interdisciplinary business, but one that is in urgent need of artificial intelligence “translators” who can work across different fields, says the chair of Canada’s space advisory board.

Marie Lucy Stojak, who is also executive director of Mosaic-HEC Montreal, said in a talk Thursday (Oct. 10) that these translators will not only be comfortable in developing artificial intelligence algorithms, but can also talk with people who are willing to translate these ideas into business potential.

Stojak was speaking at the Montreal Space Symposium, an annual gathering of 300 or so students and space industry representatives to discuss issues of importance to the Canadian space industry. It is organized by the Montreal Student Space Associations.

Creative thinking such as this will be needed in the new space economy, she said. The industry is crowded with small entrants (both government and private) muscling in on an area that used to be dominated by two superpower states, or the Soviet Union and the United States, just a few decades ago.

And for figuring out how to approach this, Stojak draws upon her own background – which includes time spent at the International Space University and McGill University’s Institute of Space Law – to develop a “creative economyR